空气过滤器标准译文
空气过滤器标准译文
2005年,中国制冷空调工业协会(CRAA)开始制定过滤器标准。那次活动中,我们出过套国外标准译文汇编。多年过去,国外标准更新了,国际标准也陆续出笼。为适应当前的标准化活动,我们再出套新的。
遗漏掉几份重要古董:英国钠焰和美国DOP,上次译文集有了,不再重印;法国荧光素钠,不会法语;原苏联油雾,没学过俄文。
译者的水平只可能是有限的。把西洋文字改写成圆润普通话,不是咱理工男的强项。缺情节没会话少插图,我自己看着也烦。读到苦涩处,请尽管谴责译者。
这套译文仅供CRAA标准编制组内部参考,译者不负责任何版权纠纷。凡遇公开使用,建议从正式渠道获取原件。
没谁能记得住标准的官方定义。标准就像交通规则,没人喜欢,但都离不开它,这话出自制定空气过滤器国际标准的那伙人。标准是权威,免了吧,它无权,也不威。更多时候,标准是买卖双方协议的依据,它是利益团体扯皮吵架妥协后的产物。
新版CRAA过滤器标准的修订,53家企业和院所赞助,另有37家牛大团体参与,共计90个参编单位。一个市场规模不大的产品,一套普通技术文件,那么多团体掺和,很少见的。咱这CRAA空气过滤器标准,名不正(共识),但言顺(有争议)。
介绍中国情况时我说,
高效过滤器自二战问世那天就是逐台检测,我们除外。有听众抗议,说他们国家的高效过滤器也没逐台检测。如今情况变了,2008版CRAA标准出笼后,国内试验台数量激增。连三个人小厂,也鼓捣出个高效过滤器扫描台。今天,中国过滤器检测台的总数量已经超过其它任何国家。
十年前制定CRAA标准,大争议是试验方法。建议先逼着大家检测,用什么方法以后再吵。这次修订标准,到弄明白咋检测的时候了。咱点子多研发少,自己的创意市场未必认可。咋办,眼下还是得借鉴能使咱产品卖出去的别人家标准。别人家标准长啥样呀,请您查阅这套译文集。
如果您认为外国标准垃圾,愿意出钱出力搞创新,那您就将这套译文当反面教材。
过滤器盘子不大,全国加一起比不上一个卷烟厂的买卖。论制造商数量,咱比中国之外全世界过滤器厂的总数多若干倍。别提质量,这不利于稳定和谐。JgxUbLp